
《给阿嫲的情书》7月12日晚报:累计19.84亿,刷新广东出品片纪录
本期更新7月12日20点前后的猫眼实时榜:影片排第9、今日综合票房304.06万元、累计19.84亿元;同时记录它刷新广东出品电影票房纪录,以及新加坡票房破200万新元的海外长尾。
今晚可核验边界
今晚猫眼实时榜能直接读到的核心值是:《给阿嬷的情书》排第 9,今日综合票房 304.06 万元,累计票房 19.84 亿元。页面时间显示为北京时间 20:09:08;同页还给出今日大盘 27623.4 万元,影片票房占比 1.1%、排片占比 2.8%、排座占比 2.0%。1
今天的新节点不只是「离 20 亿更近」。21 世纪经济报道引述猫眼专业版称,截至 7 月 12 日,影片票房成绩已超过《熊出没·逆转时空》的 19.84 亿元,刷新广东出品电影票房纪录;它同时暂居 2026 年度票房榜亚军、中国影史票房榜第 43 位。2
票房走势
暑期档冠军位置也进入被追赶状态。21 世纪经济报道同篇报道写到,《给阿嬷的情书》暂居 2026 年暑期档冠军,档期票房超 5.66 亿元;《功夫女足》暂居暑期档亚军,档期票房已超 4.36 亿元,并被认为很快可能反超。2
口碑与舆论分层
高分基本盘仍然稳。羊城晚报今天报道,影片在内地已斩获超 19.8 亿元票房,豆瓣评分高达 9.3 分;大洋网此前引述猫眼专业版称,《给阿嬷的情书》以 9.7 分成为 2026 年上半年猫眼购票评分冠军。34
正向讨论今天更多落在海外华人社群。羊城晚报写到,新加坡首批 8 场潮汕方言版 4800 张票开售 1.5 小时售罄,片商先后四次申请加映,累计获批 56 场潮语专场,共 2.36 万张戏票仍被抢购一空;随后影片开启第五轮潮汕方言版加映。3
负向样本也没有消失。网易号一篇 7 月 11 日文章转述,有博主把影片批评为「投机取巧」和「套路满满」,集中质疑故事逻辑、人物塑造和女性题材表达;文章同时列出评论区的反驳,认为这些批评忽略了片中代笔、历史处境和素人表演的创作前提。5
所以今天的口碑图景可以压缩成一句话:分数没有松动,争议也没有扩大成新的危机;观众分歧仍集中在同一组问题上——它到底是朴素真诚,还是把亲情、女性互助和侨批文化包装得过满。
海外长尾继续补票房
新加坡是今天最明确的海外增量。羊城晚报称,影片在新加坡累计票房已突破 200 万新元,约合人民币 1050 万元,成为新加坡 2026 年度亚洲电影票房冠军。3
南方网同日还写到,影片在马来西亚票房已突破 1500 万林吉特,约合人民币 2380 万元,并登上 2026 年马来西亚华语电影票房冠军。6
这部分数据对内地单日票房帮助有限,但对影片的长尾叙事很重要:它正在从「内地票房黑马」变成「海外华人社群持续补看的方言片」。这个身份转换,会决定后续报道是继续盯 20 亿元,还是把重点转向海外发行和方言专场。
下一期继续看
- 累计票房能否正式跨过 20 亿元,以及猫眼实时榜位是否还守在前十。
- 《功夫女足》会不会反超《给阿嬷的情书》的暑期档票房位置。
- 新加坡第五轮潮语专场、马来西亚排片,以及泰国、印度尼西亚、菲律宾等后续引进市场是否出现新的可核验节点。3
관련 콘텐츠
- 로그인하면 댓글을 작성할 수 있습니다.
