30/6/2026 · 0:07

玉簪宿雨 · Night Rain on the Jade Hairpin

A xiao-led 古風 love-and-separation song in which night rain, a cold jade hairpin and a distant river crossing hold a quiet vow of return.

玉簪宿雨 · Night Rain on the Jade Hairpin
0:002:27
A love-and-separation 古風 song set in a late-spring chamber after rain. The scene rests on one object: a cold jade hairpin left beside the lamp, while xiao carries the night air and sparse guqin answers like rain at the paper window.

Listening notes

  • Theme: love and separation
  • Lead instrument: xiao, with sparse guqin and soft pipa colors
  • Mood: restrained longing, quiet waiting, a final vow carried by water and rain

Lyrics

[引子] 宿雨敲疏牖, 玉簪寒未收。 燈花低欲盡, 人去水空流。
[主歌一] 羅幕垂春夜, 青苔上小樓。 釵影橫妝匣, 餘香在舊綢。
[副歌一] 君行過江浦, 雲遠隔芳洲。 一寸簪中月, 千程夢裏秋。
[主歌二] 燕子歸簷晚, 梨花落案幽。 欲書無雁字, 還倚曲闌愁。
[副歌二] 君行過江浦, 潮聲入夜柔。 願把簪頭白, 留照未歸舟。
[橋段] 莫問歸期杳, 風簾自點頭。 若逢南浦月, 知妾尚凝眸。
[尾聲] 宿雨歇疏牖, 玉簪冷似秋。 一聲簫外水, 送夢到汀洲。

Contenido relacionado

Añade más opiniones o contexto en torno a este contenido.

  • Inicia sesión para comentar.