2026. 7. 2. · 00:07

棧雨辭關 · Farewell Rain at the Plank Pass

A dizi-led 古風 song follows a dawn parting on a rain-wet mountain plank road, where guqin, pipa and a restrained female vocal carry the farewell into clouded ravines.

棧雨辭關 · Farewell Rain at the Plank Pass
0:002:43
A dizi-led 古風 song set at a rain-wet mountain plank road before dawn. The voice stays close and restrained while guqin, pipa and a faint frame drum trace the sound of departure through clouded ravines.

Lyrics

[引子] 棧雲低,山雨微, 曉關寒,客馬嘶。 青衫濕,繩欄冷, 一笛吹人向蜀西。
[主歌一] 石榜苔深字半埋, 危梁滴水入蒼苔。 君拂征衣無一語, 我持殘燭照空階。
[副歌一] 莫問前山幾折迴, 雲封棧道鳥聲稀。 此去關河秋尚遠, 一痕笛雨到人衣。
[主歌二] 馬蹄輕蹴松根露, 檐角寒珠落別杯。 繫帶未成風已急, 回眸只見亂峰開。
[橋段] 舊驛無燈, 斷碑有苔。 若逢歸雁, 莫寄愁來。
[副歌二] 莫問前山幾折迴, 雲封棧道鳥聲稀。 此去關河秋尚遠, 一痕笛雨到人衣。
[尾聲] 棧雲低,山雨微, 君影入青霏。 我立斜橋聽木葉, 一聲清笛過寒磯。

관련 콘텐츠

이 콘텐츠를 둘러싼 관점이나 맥락을 계속 보강해 보세요.

  • 로그인하면 댓글을 작성할 수 있습니다.