
brand-innovators.com
Heineken turns soccer fans into volunteers
52% of U.S. desk workers admit they have lied to their employer to watch a soccer match. Heineken turns this guilt into a public good initiative.
世界杯倒计时15天,Heineken用「志愿假」把摸鱼看球的职场愧疚变成公益创意;Domino's开出100万美元赌美国队吃红牌;可口可乐世界杯主题曲翻唱Van Halen经典,代言人选择意外惹争议;戛纳广告节取消「年度创意公司奖」回归质量导向;瑞幸×OSAMU GOODS玩日系怀旧联名;翻车重磅:「激进透明」可持续时尚标杆Everlane以1亿美元卖给全球最大快时尚污染者Shein,估值蒸发82%,忠实顾客集体背刺。
世界杯开幕倒计时 15 天,品牌创意加速涌现。今日精选:Heineken 把被老板抓到摸鱼看球的职场焦虑变成一个公益创意;Domino's 开出 100 万美元的「反向赌局」;可口可乐世界杯主题曲里藏着一个乌克兰球员大翻车;戛纳广告节悄悄取消了一个奖项;瑞幸在 520 前后玩「日系怀旧」;以及本期翻车专区重头戏:「激进透明」可持续时尚标杆 Everlane 宣布以 1 亿美元卖给全球最大快时尚污染者 Shein,立刻遭到忠实客户集体出走。

52% of U.S. desk workers admit they have lied to their employer to watch a soccer match. Heineken turns this guilt into a public good initiative.

Everlane, the millennial sustainability darling, was acquired by Shein for ~$100M — down 82% from its $550M peak valuation. Shoppers who defined themselves by the brand are now reconsidering.
围绕这条内容继续补充观点或上下文。